이매중3 수행평가 2 / 질문과 답변하기 / Picturebook of Louis Braille 7쪽 8쪽

이매중3 수행평가 2 / 질문과 답변하기 / Picturebook of Louis Braille

수행평가 2

 

A Picture Book of Louis Braille

 

루이 브라유는 태어났다 / 1809년 1월 4일에 / 꾸브레이라는 / 프랑스 파리 근처의 작은 언덕의 마을에서. 루이의 아버지는 시몽-르네 브라유로, 안장제작자였다. 그의 어머니는 모니끄 바롱-브라유였다. 루이는 막내였다 / 그들 부부의 네 자녀 중에서. 브라유 가족은 방 세 개 짜리 돌로 만든 집에서 살았다. 그들은 먹는 음식은 주로 왔다 / 그들의 작은 농장과 포도원에서부터 / 마당 건너편의.

 

시몽 르네는 그의 가게를 갖고 있었다 / 큰 작업대, 많은 가죽조각들, 나무망치들, 날카로운 칼들, 그리고 뾰족한 송곳들을 가진. 그의 아버지가 일하는 동안, 루이는 자주 근처에서 놀았다 / 작은, 쓰고 남은 가죽 조각들을 가지고. 어느 여름 날, 그의 아버지가 밖에 있던 동안에, 어느 손님과, 세 살 짜리 루이는 가게 안으로 들어갔다. 그는 날카롭고 뾰족한 도구들 중의 하나를 (아마 송곳) 붙잡았다 / 그의 아버지가 사용하는 것을 봐왔던. 루이는 그걸 가지고 놀았다, 그의 아버지가 아주 자주 하는 것을 봤던 것을 흉내내면서. 그러나 그 도구가 미끄러져서 그의 눈을 베었다(=찔렀다).

 

루이는 비명을 질렀다. 그의 부모는 그에게 달려왔다. 그들은 피를 닦아내고, 눈에 붕대를 감았다. 브라유 부부는 루이를 어느 할머니에게 데려갔다 / 치유자로 여겨지던. 그녀는 백합의 물을 상처부위에 올렸다 (=발랐다). 그 후 브라유 부부는 루이를 의사에게 데려갔다. 그러나 아무 것도 없었다 / 누군가 그 눈을 지키기 위해 할 수 있는 것이. 눈이 감염되었다. 감염이 다른 쪽 눈으로 번졌고, 얼마 안 가서 / 루이 브라유는 맹인이 되었다. 루이는 다시 배워야 했다 / 스스로 밥을 먹는 방법과 사물들에 부딪치면서 걷는 법을. 루이의 아버지는 그에게 지팡이를 만들어주었다. 루이는 그걸 사용했다 / 땅을 치는 데 / 자기 앞의 / 길에 아무 것도 없는 걸 확실히 하기 위해서. 그리고 루이가 어딘가로 걸었을 때, 그는 그의 발걸음을 셌다. 그는 얼마나 많은 발걸음 수였는지를 기억했다 / 그의 돌아오는 길을 위해서. 이제 그의 완전히 캄캄한 세상에서, 루이는 더욱 잘 인식하게 되었다 / 사물들의 소리, 냄새, 그리고 형태와 촉감을. 그는 구별하는 것을 배웠다 / 사람들이 만드는(=내는) 다른 소리들을 / 그들이 걸을 때. 그는 종종 알았다 / 주가 집으로 오고 있는지를 / 그들의 수레가 만드는 소리로, 바퀴가 조약돌길 위로 구를 때.

 

8쪽

1800년대 초에 프랑스는 전쟁 중이었다. 프랑스 황제 나폴레옹은 보냈다 거대한 군대를 /유럽 전역과 러시아에서 싸우기 위해서. 처음에는 그들이 승리하였으나 1814년 무렵에 프랑스 군대들은 패배를 당하였고, 급히 귀국하고 있었다. 1814년 4월에 러시아 병사들이 꾸브레이 마을을 침입했고 재워주고 먹여달라고 요구했다. 그 다음 2년 동안 많은 러시아 병사들이 브레일 가족의 집을 통과해서 갔다. 분명히 무서웠을 것이었다 / 어린 루이에게 / 낯선 이들과 같이 산다는 것이 / 그가 볼 수도 없고, 이해할 수도 없는.

 

1815년에 새 신부님, 쟈크 빠뤼가 꾸브레이 마을에 왔다. 그는 루이의 첫 선생님이 되었다. 그는 루이에게 성경을 가르쳤다. 그는 그에게 소리로 동물을 알아보고, 촉감과 냄새로 꽃을 알아보는 것을 가르쳤다. 루이의 아버지는 망치로 둥근머리 못을 때려서(=못을 박아서) 판에 철자를 형성하였다. 루이는 못의 머리를 손으로 느껴서 알파벳을 배웠다. 그의 아버지는 그 후 루이에게 가르쳤다 / 철자를 조합하여 단어를 형성하는 법을. 그 다음 해에 새 교장선생님 (꾸브레이 마을의), 앙뜨완 베셰레가 꾸브레이에 왔다. 그 때에는 유별난 일이었다 / 맹인 아이가 학교에 다니는 것이. 그러나 루이는 특별히 영리했고, 앙뜨완 베셰레는 그에게 가르치기를 간절히 갈망하였다. 루이는 오직 들어서 배울 수 있었다. 그는 책을 읽을 수 없었다 / 다른 아이들이 할 수 있는 방식으로는. 그럼에도 불구하고, 그는 기억력이 좋았고, 훌륭한 학생이었다.

 

1819년 가을에 (10세에) 루이는 파리로 보내졌다 / 살고 공부하기 위해서 / 국립학교에서 / 맹인 아이들을 위한. 그건 맹인을 위한 세계 최초의 학교였다, 1784년에 설립되었다 / 발랑텡 아우이에 의해서. 루이가 학교에 왔을 때, 학교는 암울한 5층짜리 건물이었다 / 창문에 금속막대가 달린. 30년 전에, 프랑스대혁명 시기에, 그 건물은 감옥이었었다. 루이 브라유는 그의 인생 나머지 동안 그 학교에서 살게 되었다.

 

그 학교에는 책들이 있었다 / 루이가 읽을 수 있는. 그 책들은 볼록하게 솟은 철자들을 가지고 있었다 / 그가 (촉감으로) 느낄 수 있는.. 그 철자들은 컸다. 그 책들은 크고 무거웠다. 각각의 철자를 (만져서) 뒤따라 가는 것은 / 그의 손가락끝으로 / 느린 과정이었다. 그는 확실히 해야 했다 / P와 R, E와 F 사이에서 구별하기 위해서. 그러나 마침내 루이는 글을 읽고 있었다. 공예와 음악 수업이 있었고, 정규수업으로는 역사, 지리학, 라틴어와 문법이 있었다. 루이는 특히 음악을 좋아했다. 그는 음악에 진정한 재능이 있었다 / 그리고,

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY